-
[方] 先生,我要存钱,操作流程系点嘅?

[中] 先生,我要存钱,操作流程是怎样的?
-
[方] 今日好对唔住,要你等左甘耐。

[中] 今天很抱歉,让你等了这么长时间。
-
[方] 等我地睇睇先。

[中] 让我们先看看。
-
[中] 先生,请出示护照或身份证,让我登记一下。
-
[方] 对唔住,唔该比我落车。

[中] 对不起,请让我下车。
-
[中] 在房间里只能打市内,长途可以到总台来打。
-
[中] 你好!我是徐若,张经理约了十点半见面,但我来早了一些。
[英] Hello, I'm Xu Ruo, I have an appointment with the manager Mr. Zhang at half past ten, but I come a little earlier.
-
[方] 等我睇下,对唔住,得翻硬卧了。

[中] 让我看看,对不起,只有硬卧了。
-
[中] 我天天在这里做买卖,不会让你吃亏的!
-
[方] 多谢你离呢一趟。

[中] 谢谢你来这一趟。
[英] Thank you for your coming.
-
[方] 你星期三可唔可以帮我代半日班啊?

[中] 你星期三能帮我代半天班吗?
[英] Could you cover for me for a half day on Wednesday?
-
[中] 请等一下,我看看范小姐能不能见你。
[英] Wait for a moment, let me see if Miss Fan can meet you.
-
[方] 九点半隆丰公司嘅邹先生要离。

[中] 九点半隆丰公司的邹先生要来。
-
[方] 绿灯时,转弯嘅车辆要让人。

[中] 绿灯时,拐弯车辆要让人。
-
[方] 让标准路标同规范文字说话。

[中] 让标准路标和规范文字说话。
-
[方] 我要确定所有嘅主管都离参加会议。

[中] 要确定所有的主管都来参加会议。
[英] Make sure all directors come to attend the meeting.
-
[方] 对唔住,睇离距宜家唔可以见你。

[中] 很抱歉,她现在恐怕不能见你。
[英] I'm so sorry, I am afraid she can't meet you now.
